Shang-Chi et la légende des dix anneaux traite de la difficile histoire du mandarin

Shang-Chi et la légende des dix anneaux traite de la difficile histoire du mandarin

Dans le MCU, le mandarin «apparaît» pour la première fois dans Iron Man 3, joué par Ben Kingsley. L’annonce a attiré les premières critiques sur le blanchiment du rôle, une mine terrestre sur laquelle le MCU marcherait plus tard avec la représentation de l’Ancien par Tilda Swinton dans Docteur Strange. Cependant, quand Iron Man 3 a fait ses débuts, il s’est avéré être une autre tournure brillante de Marvel. Kingsley n’était pas le mandarin après tout. Il ne l’a joué qu’à la télé. Kingsley était en fait Trevor Slattery, un acteur anglais naïf jouant un rôle, ignorant complètement qu’il était un pion dans le terrorisme mondial.

C’était une correction brillante, de portée méta, surtout parce que Iron Man 3 était fortement commercialisé en Chine. En fait, la Chine a obtenu une version différente du film qui comprenait plus de séquences de certains des acteurs chinois de la liste A dans la distribution comme Fan Bingbing et Wang Xueqi. C’était une pièce réussie comme Iron Man 3 a battu le record du box-office de la journée d’ouverture en Chine à cette époque.

Alors, est le père de Slattery Mandarin Shang Chi?

Bien sûr que non. Dans une vidéo directe de Marvel One-Shot intitulée Salut le roi Slattery est interviewé en prison par Jackson Norriss (Scoot McNairy). Norriss espère sortir Slattery pour lui présenter le vrai mandarin. À l’insu de Slattery, Norriss est un agent secret des Dix Anneaux.

Ce One-Shot n’était pas une scène MCU de fin de crédit typique. Il a été inclus dans l’édition Blu-Ray de Thor: Le Monde des Ténèbres. Pendant un certain temps, il a pu être trouvé sur YouTube, mais Disney l’a éliminé des plates-formes de streaming pour des problèmes de droits d’auteur.

le Shang-Chi et la légende des dix anneaux La bande-annonce taquine le conflit entre Shang Chi (Simu Liu) et son père, le mandarin alias Wenwu (Tony Leung). Apparemment, Wenwu est l’alias du mandarin pour le film. Le nom signifie «guerrier érudit» en mandarin. C’est un nouveau surnom pour le personnage suggérant qu’il y aura d’autres changements. Le teaser convertit également les dix anneaux du mandarin en vambraces lumineux.

Tony Leung est un A-lister décoré avec près d’une centaine de films à son actif. Considéré comme l’un des plus grands acteurs hongkongais de sa génération, il a remporté le prix du meilleur acteur à Cannes pour Humeur d’amour. Sa filmographie va de films de gangsters graveleux comme Dur bouilli et Affaires internes, épopées d’arts martiaux comme Le grand maître, Cendres du temps, et héros, et des collaborations dramatiques exceptionnelles avec des réalisateurs de premier plan comme Wong Kar-wai (Chungking Express, 2046) et Ang Lee (Luxure, prudence). Comme Iron Man 3, L’inclusion de Leung est un autre jeu pour le marché chinois, tout comme l’ensemble de ce projet. Au lendemain de la pandémie, la Chine a dépassé les États-Unis en tant que marché cinématographique le plus lucratif au monde. C’est super casting. Si quelqu’un peut apporter des gravitas au mandarin, c’est Tony Leung.

Japanfm.fr est composé d’une jeune équipe de rédacteurs passionnés par tout ce qui touche l’Asie en général. N’hésitez pas à partager notre article si celui-ci vous a plu !

Written by SasukE

Shang-Chi peut-il résoudre le problème de la scène de combat de Marvel?

Shang-Chi peut-il résoudre le problème de la scène de combat de Marvel?

15 ARMYs britanniques qui ne sont pas exclus de la collaboration BTS de McDonald's

15 ARMYs britanniques qui ne sont pas exclus de la collaboration BTS de McDonald’s